ouioui2003 V.I.P Team Rune factory
Messages : 137 Date d'inscription : 09/05/2011 Age : 74
RF: Innocent Life Info Perso (Nom race et âge): Expérience: (0/0) Fiche résumée (lvl, capas , équipements et gold):
| Sujet: Monstres Lun 12 Sep - 17:59 | |
| == Premiers monstres sur lesquels discuter == Bonjour,
Je voudrais vous exposer une découverte:
Pour les monstres sympas, il y a les abeilles qui nous donnent du miel.
Mais dans le jeu Rune Factory 2, il y a deux types, les Hornet (Frelon) et les Queen Bee (Reine Abeille).
Deux traducteurs ont traduit "Hornet" en "Frelon" et "Guêpe". Bizarre !!! Les frelons n'ont jamais donné de miel, pas plus que les guêpes... En plus, le descriptif d'Hornet est: "Works feverishly for the queen bee." Ce qui se traduit par un truc comme: "Travaille fébrilement pour la reine des abeilles."
Or, ni les Frelons ni les guêpes ne sont pas les alliés des Abeilles, encore moins des travailleurs pour eux.
Bref, je propose que l'on traduise : Hornet => Abeille Ouvrière Queen Bee => Reine Abeille
Qu'en pensez-vous ?
| |
|
nanwee Petite Graine
Messages : 11 Date d'inscription : 07/09/2011 Age : 34
| Sujet: Re: Monstres Lun 12 Sep - 18:18 | |
| Personnellement ça me convient, et par rapport à la description je trouve effectivement que c'est plus logique que guêpe ou frelon.
Et puis ils ont quasiment la même apparence alors ça reste dans la logique... | |
|