Cultivez vos terres en toute tranquillité sur le Forum.
 
AccueilFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partager | 
 

 Traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Eithne
Petite Graine


Féminin Messages: 17
Date d'inscription: 12/06/2010
Age: 17

MessageSujet: Traduction   Mar 29 Juin - 17:48

Bonsoir à tous ! :D

Je compte commander Rune Factory 1 sur le site de la FNAC dans la soirée.

J'avais acheté Rune Factory Frontier il y a environ deux mois, et si j'adore véritablement le jeu, je suis un peu déconcertée par la traduction française quelque peu approximative.

Bien sûr, ce détail ne m'empêche aucunement de jouer, mais je me demandais si Rune Factory 1 était mieux traduit que Rune Factory Frontier. Sans quoi, je peux sans problème y jouer en Anglais mais bon...

Merci d'avance et bonne soirée ! :)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Flanelle
Pro' de l'arrosoir


Féminin Messages: 1668
Date d'inscription: 15/05/2010
Age: 18
Localisation: Paris

RF: Innocent Life
Info Perso (Nom race et âge): Minaya (21 ans, Elfe)
Expérience:
30/100  (30/100)
Fiche résumée (lvl, capas , équipements et gold):

MessageSujet: Re: Traduction   Mar 29 Juin - 17:52

Oui, c'est mieux traduit !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://loginharvestmoonlife.e-monsite.com/
Eren180
Modérateur Cannibal


Masculin Messages: 914
Date d'inscription: 23/10/2009
Age: 22
Localisation: Var

MessageSujet: Re: Traduction   Mar 29 Juin - 18:20

Y a pas de mal en même temps Laughing


RFF on se retrouve avec des phrases ridicules ( "c'est mignon" quand il prend son bain: LOL, mais de quoi parle-t-il donc ?! ) et des phrases carrément non-traduite ( en jap et en kana! )



Rune Factory DS est super bien traduit ( m'semble ) heros
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.runefactory.net
Zack Fair
Eleveur de vaches


Féminin Messages: 831
Date d'inscription: 09/05/2010
Age: 16
Localisation: Contrée du depart

RF: Innocent Life
Info Perso (Nom race et âge): Chigusa ,16 ans, humaine
Expérience:
55/100  (55/100)
Fiche résumée (lvl, capas , équipements et gold):

MessageSujet: Re: Traduction   Mar 29 Juin - 18:38

oui bien su LA PREUVE la maison et pas traduit :D
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lotus23
Arbre fruitier


Féminin Messages: 497
Date d'inscription: 13/06/2010
Age: 24
Localisation: sur ma wii

MessageSujet: Re: Traduction   Mar 29 Juin - 19:36

oui la traduction est mieux fate
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sayku
Eleveur de moutons


Masculin Messages: 633
Date d'inscription: 10/06/2010
Age: 20
Localisation: Chez moi :)

RF: Innocent Life
Info Perso (Nom race et âge): Aldaron
Expérience:
0/0  (0/0)
Fiche résumée (lvl, capas , équipements et gold):

MessageSujet: Re: Traduction   Mar 29 Juin - 21:43

Tokio Kuryuu a écrit:
oui bien su LA PREUVE la maison et pas traduit :D

exacte, après amélioration de la maison, le texte deviens anglais :/
et dans la version française ont entend pas les gens parler (j'me souviens du forgeron dans la version anglaise ... que j'ai jamais compris ce qu'il disait (a l'oreil)
si tu lire l'anglais ne te gène pas, je te conseillerais de prendre la version anglaise Wink
la trad j'en sais rien (j'ai 5 en anglais donc hein ? Razz )
mais au moins tu entend ton perso soupiré avant de s'évanouir!
tu l'entend .. bailler je crois... avant de dormir
et bon bref c'est mieux pour les sons Wink
(moi j'aurais voulu une sorte de vostfr du jeu Rolling Eyes )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://world2.monstersgame.fr/?ac=vid&vid=43056955
Eithne
Petite Graine


Féminin Messages: 17
Date d'inscription: 12/06/2010
Age: 17

MessageSujet: Re: Traduction   Mer 30 Juin - 15:52

Merci à tous pour vos réponses !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zack Fair
Eleveur de vaches


Féminin Messages: 831
Date d'inscription: 09/05/2010
Age: 16
Localisation: Contrée du depart

RF: Innocent Life
Info Perso (Nom race et âge): Chigusa ,16 ans, humaine
Expérience:
55/100  (55/100)
Fiche résumée (lvl, capas , équipements et gold):

MessageSujet: Re: Traduction   Mer 30 Juin - 17:11

Sayku: oué nous ont a pas de chance -' c'est comme tales o symphonia 2 les monstre parle et nous il poussent des cri x)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Flanelle
Pro' de l'arrosoir


Féminin Messages: 1668
Date d'inscription: 15/05/2010
Age: 18
Localisation: Paris

RF: Innocent Life
Info Perso (Nom race et âge): Minaya (21 ans, Elfe)
Expérience:
30/100  (30/100)
Fiche résumée (lvl, capas , équipements et gold):

MessageSujet: Re: Traduction   Mer 30 Juin - 17:39

à chaque fois c'est baclé pour la france...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://loginharvestmoonlife.e-monsite.com/
 

Traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» Traduction de mods
» Patch 1.1 - traduction fr
» (traduction) Ultra Gloriam Romani
» [Story] Timeline : Traduction
» Traduction de JDR

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Rune Factory France :: Tous les jeux vidéos :: Rune Factory: A Fantasy Harvest Moon-