Cultivez vos terres en toute tranquillité sur le Forum.
 
AccueilFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Erreurs classiques

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Sukimaru
Petite Graine


Masculin Messages : 20
Date d'inscription : 11/08/2012
Age : 22
Localisation : Planète Terre.

MessageSujet: Erreurs classiques   Mar 21 Aoû - 13:18

Salut,


Cela ne fait pas longtemps que je suis dans ce projet, mais j'essaie d'y consacrer un maximum de temps puisqu'on est en période estivale et que mes journées sont parfois creuses... *No-life, moi ? Rolling Eyes*
Cependant, j'ai pu constater un nombre incroyable de fautes récurrentes. J'avais d'abord patché une ROM pour essayer, avant de rejoindre le projet, et j'avais déjà, dès le début du jeu, trouvé des fautes de français de manière courante.
Je vais donc essayer ici de résumer les erreurs "classiques", qu'elles proviennent d'une mauvaise traduction de l'anglais au français ou, plus tristement, qu'elles proviennent d'une erreur d'orthographe, de grammaire ou de conjugaison en français... Ce message visera l'exhaustivité pour éventuellement être lu par les nouveaux rejoignant le projet, voire par les habitués qui peuvent - c'est humain ! - faire de temps en temps quelques fautes "bê-bêtes", tout ceci pour les limiter et espérer obtenir sans avoir à repasser derrière, lorsque toutes les phrases seront traduites, une traduction française exemplaire...!
Pour rappel préliminaire, ici "PS" est l'acronyme de "personne du singulier", et "PP" de "personne du pluriel".

Spoiler:
 

Si vous aussi, vous avez déjà rencontré des fautes de ce genre dans les traductions, faites-en part ici !

Et retenez ceci : je ne peux que vous inviter à vous relire, tous (moi y compris bien sûr!), après chaque traduction, pour vérifier la cohérence du message dans sa globalité ainsi que pour veiller à ce qu'aucune faute de français "basique" ne se soit glissée par inadvertance...! Je sais que c'est un long travail, mais mieux vaut y aller petit à petit et obtenir une traduction du jeu de qualité plutôt qu'un jeu traduit "à l'arrache" et qui donnerait finalement envie de jouer à la version anglaise, pour le confort des yeux et de la tête... Si vous avez un doute au niveau orthographique ou grammatical, enregistrez la traduction en "Pending review" ou "Require changes", pour que quelqu'un passe derrière valider ou corriger ce que vous avez fait. C'est toujours mieux que de n'avoir rien fait, ou que d'avoir traduit et enregistrer avec des fautes : là au moins, il est plus facile d'aller vérifier, puisqu'on sait où exactement les phrases "à risque" sont....!

Bonne continuation à tous ange !


Dernière édition par Sukimaru le Sam 25 Aoû - 12:53, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
ouioui2003
V.I.P Team Rune factory


Masculin Messages : 137
Date d'inscription : 09/05/2011
Age : 66

RF: Innocent Life
Info Perso (Nom race et âge):
Expérience:
0/0  (0/0)
Fiche résumée (lvl, capas , équipements et gold):

MessageSujet: Re: Erreurs classiques   Ven 24 Aoû - 16:12

Exceptionnel !!!

Pour autant, j'avoue avoir abandonné les corrections sur les phrases des autres.
Après avoir relu et corrigé plus de 10000 phrases, j'ai constaté que de très nombreuses traductions contiennent des fautes inexcusables, liées à l'usage SMS et la saisie phonétique des mots plutôt que du français correct.
Je ne jète la pierre à personne, je fais assez souvent, je l'avoue, des fautes.

Comme presque toutes les phrases sont en "Final", une relecture sera obligatoire.

Il y a un topic (à l'abandon) sur les numéros des zones ayant déjà été validées par des correcteurs. Il faudra, à l'arrivée des 100%, tout reprendre au moins sur les zones qui ne sont pas citées dans ce topic.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sukimaru
Petite Graine


Masculin Messages : 20
Date d'inscription : 11/08/2012
Age : 22
Localisation : Planète Terre.

MessageSujet: Re: Erreurs classiques   Sam 25 Aoû - 11:47

Oui, j'avais vu ce sujet. Pour autant comme tu dis, il est assez vieux et du coup, j'ai corrigé quelques fois des phrases mais je n'ai pas reporté leur numéro dans ce topic... Faudrait-il le faire resurgir au goût du jour des abysses de ce forum pour faire tout "proprement" ? Surprised

En tout cas, repasser derrière est effectivement lourd, long et agaçant, je te comprends... Faisons déjà tout ce qui est possible pour éviter les fautes basiques, en invitant par exemple plus ardemment les nouveaux traducteurs à consulter ce genre de topics comme celui-ci...! rabbit
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Erreurs classiques   Aujourd'hui à 23:47

Revenir en haut Aller en bas
 
Erreurs classiques
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Avant les RI, pas de règles Chinoises classiques
» Tyranide aux couleurs classiques ^^
» Classiques Canadiennes
» Quelles ont été les erreurs de MC selon vous ?
» Erreurs de packaging??????

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Rune Factory France :: Tous les jeux vidéos :: Team RuneFactory 2-
Sauter vers: